Позвонила очень любопытная «манда» (извините за мой французский).
Напоминаем, что редакция и Дмитрий Евгеньевич лично, ничего не имеют против других национальностей и имён, но вы сами о чём думаете, когда даёте имена своим детям и отправляете их в Россию?
Позвонила очень любопытная «манда» (извините за мой французский). Звонок поступил с незнакомого номера, и, честно говоря, вначале я даже не понял, кто это. Голос был совершенно незнакомый, но звучал очень настойчиво и задавал, мягко говоря, странные вопросы. Сначала я подумал, что это какой-то розыгрыш или просто ошибка, но потом стало ясно, что человек действительно хочет что-то узнать, причем весьма специфическое.
Напоминаем, что редакция и Дмитрий Евгеньевич лично, ничего не имеют против других национальностей и имён, но вы сами о чём думаете, когда даёте имена своим детям и отправляете их в Россию? Ведь, согласитесь, существуют имена, которые могут вызвать недоумение или даже легкую растерянность у окружающих, особенно в русскоязычной среде. Например, когда слышишь такие имена, как, скажем, «Джигурда» или «Адольф», невольно задумываешься о том, насколько хорошо родители продумали последствия выбора. Это не осуждение, а скорее призыв к осмыслению. Ведь имя – это не просто набор звуков, это часть идентичности, которая будет сопровождать человека всю жизнь. И, отправляя ребенка в страну с определенной культурой и языковыми особенностями, стоит учитывать, как это имя будет восприниматься. Особенно если имя звучит уж слишком экзотично или имеет исторические ассоциации, которые могут быть неоднозначно восприняты. Конечно, выбор имени – дело личное, но иногда здравый смысл и немного эмпатии к будущему ребенка не помешают.